Horus

愿与【对人物理解相似的撒加同好】和可求同存异者交流。若需艾撒文包请私信。
杂食日常拆逆,请善用屏蔽功能。

【翻译赏析】《善恶的彼岸》by小岛文美

《善恶的彼岸(Beyond good and evil)》是日本著名插画家小岛文美1988年的作品,因台词跳跃性强,词句晦涩颇具争议,涉及一定文学/哲学背景等原因至今未有翻译。本人啃了一段时间后,将查到的资料和个人见解在此记录下来。

【⚠️小岛文美的漫画理解起来需要大量背景知识,没有耐心阅读注释/追求轻松消遣/只在意颜值、CP和不可描述的同好还请避雷,谢谢合作。】

【⚠️翻译和解析均为一家之言,且不保证正确】。


1、封面是英国作家、文学批评家切斯特顿(G.K.Chesterton,被誉为“悖论王子”)在1906年写的赞美诗(在教堂里唱的那种),节选翻译如下:

"O God of Earth and Altar,“哦大地与祭坛之神,

Bow down and hear our cry,请躬身倾听我们的哭泣,

Our earthly rulers falter,现世统治者的懦弱,

Our people drift and die,人民在漂泊中死去,

The walls of gold entomb us,黄金围墙将我们埋葬,

The swords of scorn divide,嘲弄之剑将我们驱逐,

Take not thy thunder from us,带不走这怒斥威吓,

But take away our pride."却夺走我们的尊严。”

这首赞美诗在1912年的大罢工中,由矿工们集体高声唱起向主教请愿,从而广为人知。1983年被Iron Maidens乐队改编,写入歌词《Revolutions》。


2、《善恶的彼岸(Beyond good and evil)》是德国哲学家尼采的著作,其中最著名的名句为:“与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;凝视深渊过久,深渊将回以凝视(Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dasser nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.)”。

全书充满了激情狂热的片言隽语(貌似作者后来疯了),其晦涩的内涵至今还为各路学者所争论不休。

在尼采所处的时代,人们普遍受到柏拉图-基督教思想的影响,信奉欧洲传统的“奴隶道德”,在尼采看来,这是束缚人民的枷锁,被他称为“神圣的愚昧”。

与此相反,他倡导“主人道德”,即成为自己的立法者,并根据自己的价值观和信念进行生活和判断。而不是被现有的、普罗大众的善恶信条所束缚(这个观点后来被希特勒利用了…)。不存在绝对的真理,或者说,为生活服务的才是真理。


3、扉页上的台词出自莎士比亚悲剧《麦克白》: Act 5, Scene 8,原文为:Why should I play the Roman fool, and die on mine own sword? Whiles I see lives, the gashes do better upon them.(这段直接从英文翻的)

《麦克白》讲述了曾经屡建奇勋的英雄麦克白,在欲望的驱使下堕落成一代暴君并被推翻的过程。同样是心怀异志,弑王篡位,暗杀战友,还有为了巩固王位导致血流成河,置社会于混乱,陷人民于水火…反正我是把撒加、史昂、艾俄洛斯、加隆他们全都代了代了。

麦克白提到的“罗马傻瓜”,是一位著名的罗马共和国后期的政治家卡托(Cato,又译加图)。卡托在对抗凯撒大帝(Julius Caesar)的政治斗争中落败后选择自杀,而不是生活在凯撒的统治下。而麦克白不屑他的选择,他宁愿战斗到最后。

这句台词出现的时候,麦克白已经被敌军包围四面楚歌,即将被命运安排的对手(剖腹产生下的人)杀死。但在必死的宿命面前,他选择了战斗到底。其实麦克白这句台词我不太熟,但是当查到麦克白穷途末路之际依然高唱“可是我还是要擎起我雄壮的盾牌,尽我最后的力量”的时候,还是觉得挺燃的。毕竟,在死亡之前,永远有一个英雄能把握的最后机会,英雄所抓住的是这一次机会,而不是死亡。


4、Aporia(悖论)

迪斯提出对悖论还是蛮有意思的:如果使用非正义的手段取得胜利的话,是否还算是正义呢?

有一个隐喻就是,迪斯用一块布片绑住了撒加的手。

就像麦克白一样,蓝撒加一开始只希望用正当的手段,所以他对迪斯的行为有所不齿。但可惜不论是原著还是小岛文美的世界里,撒加身上没有主角光环,做教皇也不是爽文童话,统治不能仅有清清白白的东西。他为那些道德标准束缚了手脚,就没有足够的力量去保护小女孩。

不知道是受了刺激黑化了(bushi)还是人格转换(?)了,黑撒加就想得开些。他的回答就是放开手脚揍了迪斯一顿:哪有什么善恶两种力量,赢了的话,把为己所用的定义成“正义”就可以了。

——反派的逻辑好自洽啊😄

小岛文美以尼采的理论诠释了“女神的圣斗士”中的反派的思想,也是非常有趣的事。

虽然塔西佗(他是真说过)说:“用罪恶手段得来的权力决不会被用于正当的目的。”可古往今来,不论是政治家还是阴谋家,是英雄还是野心者,都是打着“正义/政治正确/神的旨意”的旗号。只不过,胜利的一方书写了历史,将自己的“善恶标准”流传下来,将自己定义为“正义”的一方。

在反派的逻辑中,一定程度上,胜者即是正义,超越“善与恶(good and evil)”的存在。

评论(6)

热度(151)

  1. 共18人收藏了此图片
只展示最近三个月数据